Hannah Mathot TFE — Rapport 2

Hannah Mathot
9 min readMar 2, 2023

HEAJ DWT 2022–2023 B3G1– Semaine 9

Nom de projet

« Un signe ou deux »
Pour un premier contact plus aisé.

Concept

Une application pour apprendre quelques mots de base de la LSFB (Langue des Signes Franco-Belge) utilisée en Wallonie ainsi que certaines différences culturelles/habitudes importantes à connaitre, afin de savoir rebondir lors de rencontre avec une personne sourde/malentendante.

Professeur référent

Pas encore déterminé

Le lundi 13 février s’est déroulée la première journée de présentation centrée sur l’idée de notre TFE. J’en ai réalisé un premier rapport détaillant de la recherche d’idées jusqu’au jour J.

Rangement de fichiers

Le lendemain de la présentation, j’ai parcouru tous les fichiers créés pour le projet et j’ai tout réorganisé pour partir sur de bonnes bases après cette validation de sujet.

Analyse d’apps d’apprentissage de langue

Durée : ~4h

J’ai commencé en analysant deux applications : Duolingo, une interface d’apprentissage de langue notoire et Quizlet, un site où l’on peut créer ses propres listes de vocabulaire et les étudier suivant différentes fonctionnalités.

Logo et mascotte de Duolingo
Interface de Duolingo
Interface de Duolingo

Background blanc, font black, main color, contraste color, disable color. Plusieurs couleurs d’icônes/sections, chaque section utilise sa propre couleur en tant que main color. Bordures grises.

Logo de Quizlet
Interface de Quizlet

Background blanc, font black, main color, contraste color, sections grises

Duolingo est plus lumineux que Quizlet et n’hésite pas à utiliser du gris comme police mais il utilise davantage de couleurs que la simple combinaison ‘main color + contraste color’. Le bleu de Quizlet peut paraitre professionnel mais aussi froid. Le vert de Duolingo est assez présent au début mais il est contrebalancé avec le changement de couleur de section pour ne pas être trop indigeste.

J’ai réalisé une synthèse de cette analyse qui comporte différentes remarques et idées listées en vrac.

Liste de mots/phrases/questions/éléments

Durée : ~17h30 (bien plus en réalité mais non compté)

J’ai poursuivi en créant un premier jet de liste de signes. Celle-ci contient des mots, des phrases mais aussi des questions. J’ai aussi inclus des éléments importants à savoir tel que « comment interpeller une personne sourde ? » ou « définir ce qu’est un nom-signé ». Je me suis aidée de plusieurs ressources : les connaissances que j’ai acquises via le dictionnaire officiel de LSFB en ligne et les formations que j’ai suivies, des vidéos YouTube et un programme scolaire efficace privé d’apprentissage de langue.

J’ai retravaillé cette première version de nombreuses fois pour ne pas proposer trop de contenu et être sûre que je savais bien tout signer convenablement.

Contenu et écrans du projet jusqu’ici

Recherche d’UX

Durée : ~ 14h05

J’ai réfléchi aux bonnes pratiques d’UX en mobile first concernant le logo, la barre de recherche, les icônes ou encore la navigation. Pour cela, j’ai parcouru le web afin de voir les différents conseils intéressants à prendre en compte.

Exemple : analyse d’ux/da pour la barre de recherche
Exemple : 2 différentes façons de présenter une navigation en mobile

Comme on peut le voir sur ces photos ci-dessus, j’ai aussi réfléchi aux pages qu’il faudrait sur le site.

Jour après jour, j’ai réfléchi aux bonnes pratiques d’UX concernant chaque élément qui s’ajoutait au site.

Catégories et cards

Durée : ~8h

Grâce aux précédentes analyses de Duolingo et Quizlet, j’ai commencé à réfléchir à comment disposer les unités de vocabulaire sur la page d’accueil. La liste étant en modification permanente, je l’ai réarrangée en plusieurs catégories et sous-catégories. J’ai analysé les différentes manières de présenter les unités et leurs titres sur la page.

3 manières différentes de disposer des cards (sans leur catégorie ce moment-là)

Suivi de Monsieur Bourgaux

Durée : 3h

J’ai expliqué que j’ai analysé Duolingo et Quizlet, leur DA et leurs fonctionnalités d’apprentissage, que j’ai retravaillé une liste de vocabulaire (mots, phrases, questions et éléments importants) de nombreuses fois en analysant des formations/vidéos/le dictionnaire, que j’ai fait des recherches d’UX, découpé le site en plusieurs pages, déterminé des catégories aux mots de la liste et recherché à mettre en page les cards. J’ai indiqué que j’allais me mettre à veiller aux fonctionnalités d’apprentissage, aidée par les analyses de Quizlet et Duolingo.

On m’a alors dit de continuer sur ma lancée et de notamment penser à la mise en place du MVP et à l’ambiance/le ton du projet.

Fonctionnalités d’apprentissage

Durée : ~4h40

Après avoir analysé Duolingo et Quizlet mais également des sites de ASL et LSF, j’ai commencé à réfléchir à comment enseigner les mots de la liste. En regroupant toutes les informations, j’ai défini 5 fonctionnalités :

  1. Des cards pour pouvoir apprendre le vocabulaire une première fois.
Slider de mots en LSFB

2. Deviner un terme signé.

Fonctionnalité de devinette de signe

3. Signer un terme imposé.

Fonctionnalité où il faut signer un mot

4. Répondre à une question.

Fonctionnalité de réponse à une question

5. Poser une question.

Fonctionnalité où on pose une question

Pour chaque bonne ou mauvaise réponse, une animation verte/v ou rouge/x se jouerait. Utiliser des icônes de v ou de x permet d’inclure les personnes daltoniennes.

Exemple de message de validation

Il serait possible de naviguer dans l’interface d’apprentissage avec la souris mais également à l’aide du clavier pour plus de fluidité.

Algorithme d’apprentissage

J’ai réfléchi au processus d’apprentissage en me basant sur celui de Quizlet qui est très intéressant :

  1. Voir les mots une première fois sous forme de card.
  2. Une fonctionnalité apparait aléatoirement.
  3. Les mots utilisent les fonctionnalités 2 et 3.
  4. Les questions utilisent les fonctionnalités 2, 3 et 5.
  5. Les affirmations utilisent les fonctionnalités 2, 3 et 4.
  6. Il faut réussir 2x pour marqué le mot comme connu.
  7. Une unité est marqué comme réussie lorsque tous les mots sont connus. Si on revient à l’accueil pendant l’apprentissage d’une unité, la progression de celle-ci se réinitialise.

Placeholder

Durée : ~1h40

J’ai réalisé un GIF placeholder à utiliser dans mes recherches. Figma ne me permettant pas d’utiliser des vidéos, j’ai remplacé cela par un GIF.

Début de recherche de nom

Durée : ~5h20

J’ai commencé à rechercher un nom de projet ainsi que sa baseline. Pour cela, j’ai listé des mots clefs, des valeurs, j’ai relevé les termes les plus significatifs. La LSFB se signant uniquement en Wallonie, les termes listés sont uniquement en français et non en anglais pour rester cohérent.

Signe, rencontre, contact, chaleur, accueil, respect, …

Je me suis alors arrêtée sur le nom « un signe ou deux ». Le terme « signe » explique qu’on parle de langue des signes et la structure « un ou deux » implique que l’application ne traite que quelques signes et se veut plus minimaliste qu’un site de grande envergure.

Concernant la baseline, plusieurs idées étaient possibles, tant métaphoriques qu’allant droit au but.

Des signes simples qui nous relient

Contact chaleureux avec un signe ou deux

Rencontre conviviale en quelques signes

Quelques signes simples pour communiquer

Afin d’éviter de répéter deux fois le « signe » (une fois dans le nom et une dans la baseline), je me suis concentrée sur la phrase « Pour un premier contact […] ».

J’ai ensuite analysé les termes plus adéquats. Parmi « chaleureux », « bienveillant », « accueillant », « respectueux » et « plus aisé », j’ai opté pour le dernier car il explique bien l’envie d’aider l’utilisateur.

Le premier choix de nom et de baseline se tournent donc vers :

Un signe ou deux
Pour un premier contact plus aisé

Icônes pour les catégories

Durée : ~7h

Pour chaque unité de la liste, j’ai créé une icône en essayant de rester cohérente avec le style de la navigation. J’ai aussi recherché à comment indiquer qu’une unité était terminée de la meilleure manière possible en n’oubliant pas de penser aux personnes daltoniennes.

Icônes des unités de la page d’accueil
Icônes des unités de la page d’accueil
Recherche de validation visible pour les personnes daltoniennes

Mise en place de la recherche

Durée : ~3h30

Une barre de recherche persiste sur chaque onglet, hormis lors de l’apprentissage, afin de pouvoir rechercher un mot vu rapidement.

1ère version de recherche
2ème version de recherche

La première version est plus visible que la deuxième, c’est donc elle que j’ai choisi pour la suite.

A la fin de la recherche, il y aurait une section « Mots similaires » pour présenter d’autres mots que celui demandé.

Possibilité de voir des mots similaires

Si la recherche n’obtient aucun résultat, il est indiqué plusieurs conseils pour obtenir une seconde recherche plus efficace. Au cas où le mot souhaité n’est pas appris dans le cadre de l’application, un lien vers le dictionnaire en ligne est disponible.

Ecran si pas de résultat lors de la recherche

Paramètres

Durée : ~2h30

Une fois la recherche mise en place, j’ai réfléchi à la page des paramètres. J’ai ajouté une icône dans la navigation pour pouvoir y avoir accès facilement.

L’utilisateur pourra modifier les valeurs qu’il aura introduites durant l’apprentissage tel que son nom ou son âge. Il pourra avoir accès au dictionnaire officiel de LSFB en ligne s’il souhaite le visiter ou découvrir de nouveaux mots. Il pourra aussi idéalement changer le thème jour/nuit. Enfin, il pourra supprimer sa sélection de favoris ou son avancée totale.

Recherche de mise en page des paramètres

Après avoir recherché les boutons pratiques d’UX concernant la modification d’infos, je me suis arrêtée sur une mise en page.

Page des paramètres
Modification des infos personnelles
Réinitialiser les favoris/la progression

Suivi et cours de Monsieur Tournay

Durée : 3h

Après avoir complété un document à destination de l’administration de l’école fourni par Monsieur Tournay, j’ai suivi son cours portant sur le thème du monomythe.

Retravail

Tout du long de ces semaines, il aura surtout été question de recherches, analyses, modifications, approfondissement de chaque chose. De la nav à la liste de vocabulaire, de la baseline aux messages de succès/erreur.

Pour la suite…

  • Avoir des retours de professeurs et étudiants pour améliorer le prototype.
  • Regarder à la mise en page de l’enseignement des éléments importants (ex: le cadre, réfuter le terme sourd-muet, etc) et les unités enseignant des conseils.
  • Réaliser la page des mots étudiés et des favoris sur base de la disposition des cards lors de la recherche.
  • Regarder aux couleurs et à la direction artistique.
  • Déterminer le contour des icônes de la page d’accueil suite à des retours utilisateurs.
  • Clarifier le ton de parole/l’ambiance générale voulue.
  • Vérifier la liste.
  • Signer les termes de la première unité pour le MVP sous format GIF.
  • Signer tous les termes une fois la liste conclue sous formats GIF et vidéos. (bien plus tard)
  • Optimiser les GIF pour le MVP afin qu’ils se chargent plus vite.
  • Faire une simulation complète en temps que MVP.

--

--

Hannah Mathot
0 Followers

Elève à l'HEAJ Infographie de Namur.